Friends,
You might have come across and used many online translation websites. Many a times companies take help of these websites for language translations.
Sometimes these websites are very useful for immediate translations or options for a relevant word. But they should be carefully used only if you are fully aware of the language you are using.
It might backfire if you are not thorough with the language and might land you into a problem if you are using it for advertisements. You might be one of the advertisers on this blog under Advertising Bloopers if you are not careful.
One such example is here, which you can also try it at your end. Go to the Google translation page and type the words "Google does the best Gujarati Translation" and translate into Gujarati. What you get is an opposite meaning. "ગૂગલ શ્રેષ્ઠ ગુજરાતી અનુવાદ નથી" Using the same words, translation is correct for Hindi language. Try it out.
Thank you and keep visiting the blog for more Advertising Bloopers.
Regards
Nikhil Joshi
You might have come across and used many online translation websites. Many a times companies take help of these websites for language translations.
Sometimes these websites are very useful for immediate translations or options for a relevant word. But they should be carefully used only if you are fully aware of the language you are using.
It might backfire if you are not thorough with the language and might land you into a problem if you are using it for advertisements. You might be one of the advertisers on this blog under Advertising Bloopers if you are not careful.
One such example is here, which you can also try it at your end. Go to the Google translation page and type the words "Google does the best Gujarati Translation" and translate into Gujarati. What you get is an opposite meaning. "ગૂગલ શ્રેષ્ઠ ગુજરાતી અનુવાદ નથી" Using the same words, translation is correct for Hindi language. Try it out.
Thank you and keep visiting the blog for more Advertising Bloopers.
Regards
Nikhil Joshi
2 comments:
packers and movers Using your ECFMG ID and password you can log in to IWA and begin the application ... if not you will be asked to pay for the translation fees). ... Be very careful while filling any form online or offline as they will...........
E motabhai sara post che ho..:D:D.hehe...i feel nice when i come across indian blogs,especially blogs..I m amdavad too :)..btw my blog :)
http://vaishal2.blogspot.com/
Post a Comment