Dear Friends,
Here is an advertisement published in Chitralekha - Gujarati with a Typo in the headline.
This ad relates to Ching's Secret advertisement which has been published in Gujarati Language. It has a nice headline which has a catchy message attracting the reader to read on the copy heavy advertisement, but the typo in the ad which leads to a word which has no meaning spoils the charm of the entire ad.
There is a word ફાળી written in the headline which has no contextual meaning. It should have been written ફાડી. Moreover there is also another typo in the word વાંચવામાં has the small dot missing on the word વા.
Apart from that there are many more similar mistakes in the body copy which would be difficult to mark them on the ad and write it here.
It is very much necessary that proof reading is done in the text based ads to maintain reader interest.
Regards
Nikhil
Here is an advertisement published in Chitralekha - Gujarati with a Typo in the headline.
This ad relates to Ching's Secret advertisement which has been published in Gujarati Language. It has a nice headline which has a catchy message attracting the reader to read on the copy heavy advertisement, but the typo in the ad which leads to a word which has no meaning spoils the charm of the entire ad.
There is a word ફાળી written in the headline which has no contextual meaning. It should have been written ફાડી. Moreover there is also another typo in the word વાંચવામાં has the small dot missing on the word વા.
Apart from that there are many more similar mistakes in the body copy which would be difficult to mark them on the ad and write it here.
It is very much necessary that proof reading is done in the text based ads to maintain reader interest.
Regards
Nikhil
No comments:
Post a Comment